(En español más abajo)
May 2014 – Florencia (10)
I use to joke about me being very popular and I will use any opportunity to keep doing that. If, for example, we go to an ice cream place and it’s empty when we show up but there is a line by the time we are leaving, I will say things like “They obviously saw me walking in, so this place became instantly cool”.
It never went beyond that, but soon Florencia started to notice that whenever we went to an empty store, there would be a line up by the time we left. I once again joked “Well, Florcita, what do you expect, they see Argentine people shopping here, they immediately want to do the same!”. But to my surprise, Florencia was not amused by my explanation:
- I think we are being followed all the time, Daddy. How can it be that lots of people arrive to places immediately after we do? If not, how do they know we will be here?
Now I have a paranoid daughter. Well done, Dad. Very funy.
Mayo 2014 – Florencia (10)
Suelo bromear pretendiendo ser muy popular y famoso, y uso cualquier oportunidad para perpetuar esa idea. Si, por ejemplo, vamos a una heladería y está vacía cuando entramos pero hay fila para cuando nos vamos, digo cosas como “Obviamente me vieron entrar, y este lugar automáticamente se convirtió en ‘cool’”.
Nunca pasé de cosas así, pero pronto Florencia comenzó a notar ese patrón de entrar a un negocio vacío y que hubiera una cola cuando salíamos. Nuevamente bromeé “Bueno, Florcita, qué esperabas, ven que un grupo de argentinos compra acá, y ellos quieren ser como nosotros!”. Pero para mi sorpresa, Florencia no pareció divertida con mi ‘explicación’:
- Yo creo que nos siguen todo el tiempo, Papi. Cómo puede ser que siempre llegue un montón de gente inmediatamente después de que llegamos nosotros? Y si no, cómo hacen para saber que estamos aquí?
Ahora mi hija se siente perseguida. Buen trabajo, Papá. Graciosísimo lo tuyo.
Technorati Tags: Silly Monkey story
No comments:
Post a Comment
Please leave a message after the beep