(En español más abajo)
“…and then that other time we were jumping off the 2nd floor stairs of the old house and we broke the handle” “Yes, but we kinda fixed it” “Wait… what?” |
“…y también esa vez que estábamos saltando de la escalera del 2do piso en la otra casa y rompimos la baranda” “Bueno, sí, pero más o menos la arreglamos” “Cómo?” |
More ‘Better off not knowing’ stories here
No comments:
Post a Comment
Please leave a message after the beep