(En español más abajo)
A couple of days ago I ordered Chinese food at Ming’s, my favourite restaurant in the region. As I mentioned before, I have become so predictable that the lady takes my order even before I say anything. She says she recognizes me because I’m the only one who says ‘please’ and the end of every sentence (What? Aren’t we in Canada?). This time was no exception.
Now I had a surprise when I started to eat: my fortune cookie was empty inside. I read somewhere that this is an sign of bad luck. But if we are literal, it should mean that I have no luck, right?
So… what is it? Am I out of luck or just plain cursed? Meh, like I would believe in these things…
Hace unos días pedí comida china en Ming’s, mi restaurante favorito en la región. Como dije antes, me he vuelto tan predecible que la señora me toma la orden incluso antes de que la pida. Dice que me reconoce porque yo soy el único que dice ‘por favor’ al final de cada pregunta (Pero cómo?, No estamos en Canada?). Esta vez no fue la excepción.
La sorpresa me la llevé cuando comencé a comer: mi galletita de la fortuna estaba vacía por dentro, no tenía papelito. Leí por ahí que eso trae mala suerte. Pero si somos literales, la aunsencia del papelito debiera significar que no tengo más suerte, no?
Así que… en qué quedamos? Se me acabó la suerte o estoy maldito? Bueno, como si uno creyera en estas cosas…
Technorati Tags:
No comments:
Post a Comment
Please leave a message after the beep