It was a beautiful day on Sunday, so we decided to go to the beach! Waterloo has a privileged location, since there are really good beaches within two hours in almost all directions (maybe except East). I was hoping to take everybody to Sauble Beach, which is regarded -rightfully so- as the most beautiful beach in Ontario, but when Santi got a call inviting him to go to Pinery Provincial Park, we decided to tag along (after all, we are very good friends with the other family).
What if I told you the story using the pictures I took? Let's give it a shot... :-)
El domingo pasado fue un día hermoso, así que decidimos ir a la playa! Waterloo tiene una ubicación privilegiada, porque hay muy buenas playas a menos de dos horas y en todas direcciones (tal vez con excepción del este). Pensaba en llevar a todos a Sauble Beach, que es considerada -y con justicia- como la playa más bonita de Ontario, pero cuando a Santi lo llamaron y lo invitaron a pasar el día en el Parque Provincial Pinery, decidimos 'colarnos' nosotros también (después de todo, somos muy buenos amigos con la otra familia).
Qué tal si les cuento el resto de la historia usando las fotos que saqué? Veamos... :-)
We made a stop at the picnic area near the entrance and had lunch there. The park looked beautiful.
Paramos en el área de picnics cerca de la entrada y almorzamos allí. El parque lucía hermoso.
We then got to the beach. It was a little windy, and there were many boats, so we actually had a few waves!
Luego llegamos a la playa. Estaba un poquito ventoso y había muchas lanchas, así que había algunas olas!
...while others were stealing cookies for those who were swimming too.
...mientras otras les robaban las galletitas a los otros bañistas.
Santi and his friends were playing with the inflatable boat...
Santi y sus amigos estaban jugando con el bote inflable...
...while Caro, Juan and their friend were fishing! There were thousands of little fish by the shore, so many that catching them was fairly easy.
...mientras Caro, Juan y su amiga pescaban! Había miles de pececitos en la orilla, tantos que eran muy fáciles de capturar.
...but then got up and joined the fishermen. She even got one with her bare hands, but it seems she squeezed too hard and the poor guy didn't make it. :-(
...pero luego se levantó y se unió a los pescadores. Hasta atrapó uno con sus manos, pero parece que apretó mucho y el pobre no sobrevivió. :-(
By 5:30 PM, most people had left, so we had the whole lake for ourselves. Look at the reflection of the sunlight in the water!
Para eso de las 5:30 PM, la mayoría se había ido, así que teníamos el lago todo para nosotros. Miren el brillo de la luz del sol sobre el agua!
The water was as clear as it looks in the picture. And warm! Absolutely amazing.
El agua era tan cristalina como luce en la foto. Y tibia! Simplemente fantástico.
And then... the sunset!
Y entonces... llegó el atardecer!
Florencia and Carolina watched the whole sunset with us, while the boys were playing soccer.
Florencia y Carolina miraron el atardecer con nosotros, mientras los varones seguían jugando al fútbol.
We stayed until way past 8:00 PM, and I would say we were among the last to leave. But we didn't go back home! I asked Gaby "We're about 45 minutes away from London, what do you say we go and pay the Chamorros a visit?". She said yes, of course, and once we verified they were there (and they were still up) we just drove down and got there for pizza and coffee. We had a great time with our dear friends and our 'niece' Sileny (her sister Tathy wasn't home) and we didn't leave until it was almost midnight.
We drove back home taking the back roads, so it was a very quiet -and dark- trip. We got back at home at around 1:00 AM, and we all proceeded to crash. It didn't really matter that it was so late; after all, it was the eve of Labour Day, and we all got to sleep in. Well, everybody but me; would you believe I got up at nine and couldn't go back to sleep? :-)
Nos quedamos hasta después de las 8:00 PM, y diría que estuvimos entre los últimos en irnos. Pero no nos fuimos de vuelta a casa! Le dije a Gaby "Estamos a unos 45 minutos de London, qué te parece si vamos a ver a los Chamorro?". Ella dijo que sí, por supuesto, y una vez que verificamos que estaban en casa (y que estaban despiertos), manejamos hasta allí y nos juntamos para comer pizza y tomar unos cafés. La pasamos realmente muy bien con nuestros dilectos amigos y nuestra 'sobrina' Sileny (su hermana Tathy no estaba en casa), y no nos fuimos hasta casi la medianoche.
Volvimos a casa manejando por los caminos vecinales, así que fue un viaje muy tranquilo -y oscuro. Llegamos a casa a eso de la 1:00 AM, y todos nos 'desmayamos' en la cama. Pero no importaba que fuera tan tarde; después de todo, al día siguiente era el Día del Trabajo, y todos podíamos dormir hasta tarde. Bueno, todos menos yo; podrán creer que me desperté a las nueve y no me pude volver a dormir? :-)
Share this post: |
Wooow que divino fin de semana largo!! Me encantan tus fotos, especialmente el de la gaviota ladrona, se parece a mi Poky!Tengo full curiosidad por ir a London, pero no se si vale la pena, tu que opinas?Espero que hayas podido hacer una siesta por lo menos el lunes...Saludos!
ReplyDeleteAy noooo, eres malisimo! Yo quiero estar alla!!!! A veces me entra el afan, y las ganas de estar viviendo alla. me alegra que lo hayan disfrutado, realmente se ve muy agradable.
ReplyDeleteAh... la foto de Carolina y Florencia es absolutamente divina... me encanta, las dos con su perfil tan lindo... y lasd pecas de Carolina son hermosas (empieza a prepararte para los miles de admiradores)
ReplyDeleteIt sounds like you had a perfect day. What a great way to spend the last day of summer. That last photo of the two girls is priceless.
ReplyDeleteQue linda foto de Caro Y Flor! Se ven tan serenas mirando el atardecer.Que envidia! Parece haber sido un buen domingo.Saludos
ReplyDeleteBeautiful photos! I love them all, but I think my favorite is the last one of the girls watching the game. That one is precious.
ReplyDelete<>Kuanyin<>, gracias por los comentarios. Le saqué unas cuantas fotos a la gaviota!Con respecto a London, yo creo que vale la pena visitarla, es una interesante ciudad. Hay una comunidad latina muy grande, especialmente colombiana, y según me cuentan, restaurantes muy buenos!<>MCB<>, disculpame :-) Realmente espero que se te den las cosas pronto para venirte a vivir aquí. Bogotá me gustó muchísimo, y no tengo nada malo que decir sobre Argentina, pero esto es un paraíso. Con respecto a Carolina, ya estoy con la escopeta lista.<>Biddie<>, I loved that last picture too! Did you notice that none of the two seem to have a nose? :-)<>Lorena<>, como le decía a Biddie, la foto de las nenas me encanta, parece que no tuvieran nariz... :-) El día fue un espectáculo, nos hubiéramos quedado aún más tarde, pero no había luna y estaba muy oscuro...<>Shannon Smith<>, thanks for your visit and comment. I love my girls' picture as well.
ReplyDeletetienen nariz divina las dos... son hermosas.Me imagino el susto de los futuros pretendientes cuando se encuentren con ese SUEGRITO, jajaja
ReplyDeleteExcelente post.Excelentes fotos.Me alegro que hayan pasado una hermosa jornada.
ReplyDeleteSeems a lovely day was had by all..what a lovely way to spend the last day of summer....and then a fun evening with friends, very nice. Sorry you didn't get to sleep in though!
ReplyDeleteY que si son hermosas tu niñas. Ya empiezas a oler a suegro, jejejejeSaludos.
ReplyDeleteShhhh, Hector...Que Gabriel esta cargando la escopeta.Pobre, no sabe que no hay escopeta que valga. Lo digo como padre de dos niñas, ahora de 22 y 19.
ReplyDeleteUPS!jajajajajajajaja
ReplyDelete