(En español más abajo)
Embarrassing moments
It happened last week in Brazil, and I got to do a ‘two for the price of one’… We were having breakfast at a hospital, when everybody started to greet one of my co-workers, saying ‘Happy Anniversary!’ to her. I knew her from my previous trips, so after I kissed her (hey, it’s Brazil), I asked her, candidly:
- So… how many years?
She hesitated a little, but then did told me how old she was. That’s when I remembered that ‘anniversary’ is what they say to refer to ‘birthday’ in Portuguese!! I thought it was her wedding anniversary.
But I could make it worse, so I did. Later on that day, and after a long, long day at work, I asked her:
- Well, what are you planning on doing tonight? I recommend going to a spa, so you can relax after such a busy day. What do you think?
Again the hesitation, and then she said:
- I will go out for dinner with my husband…
She didn’t have to stress the last two words. “Oh, my God, she probably thought I was asking her out!” (and she’s about half my age). I said something in the lines of “You should both go, then” and then quickly disappeared. After all, I had already run out of feet to put in my mouth!
Esto pasó en Brasil la semana pasada, y tuve la oportunidad de hacer ‘dos papelones por el precio de uno’… Estábamos desayunando en el hospital, cuando todos comenzaron a saludar a una compañera diciéndole ‘Feliz Aniversario!’. Yo ya la conocía de viajes anteriores, así que tuve la confianza luego de darle un beso (bueno, che, es Brasil) y preguntarle, inocentemente:
- Y… cuántos años?
Ella dudó un poquito, pero al final me dijo qué edad tenía. Ahí fue cuando caí en la cuenta de que ‘aniversario’ es el equivalente portugués de ‘cumpleaños’!! Yo pensaba que era su aniversario de bodas!
Pero por supuesto todo podía ser emporado, así que me ocupé de eso. Más tarde, y luego de una jornada larga y extenuante, volví a la carga:
- Y, qué pensás hacer esta noche? Puedo recomendarte ir a un spa, así te relajás después de un día tan ajetreado. Qué pensás?
De nuevo dudó y luego me dijo:
- Voy a ir a cenar afuera con mi marido…
No hizo falta que remarcara las dos últimas palabras. “Dios mío, seguro que pensó que la estaba invitando a salir!” (y tiene la mitad de mi edad). Dije algo del tipo “Bueno, vayan los dos, entonces” y desaparecí lo más rápido que pude. Después de todo, ya no me quedaban más patas que meter!
Technorati Tags: Embarrassing moments
Love the story, and by the way, since we are talking nonsense.... White Bridal Boutique, WTF?
ReplyDelete