(En español más abajo)
15/Dec/2012 – Santi (17) and Florencia (9)
Florencia had soccer on Saturday, and since Gaby was busy and I was on my way home from Louisiana, it was her brother who drove her to the game. The kids went to the supermarket afterwards, where they purchase a few items that their mother required through text messages. We were entertaining some guests that night, so it was a longer than usual list.
I think they either ignored punctuation or they were being deliberately silly because after reading this message: “Pop: 6 Coke Zero, 2 Orange” the kids brought six bottles of Coke… and two oranges, instead of orange pop!
But that wasn’t the best one! Another text said: “Baguettes (2); if there are no baguettes, then dinner rolls (12); bananas; …” What did we get? Two baguettes, the dinner rolls… and twelve bananas!
We’re still going through them…
15/Dic/2012 – Santi (17) y Florencia (9)
Florencia tuvo fútbol el sábado, y como Gaby estaba ocupada y yo estaba en pleno viaje desde Luisiana, fue su hermano quien la llevó al partido. Los chicos después fueron al mercado, donde compraron algunos items que su madre les pidió mediante mensajes de texto. Teníamos visita esa noche, así que fue una lista más larga de lo habitual.
No estoy seguro si fue que decidieron ignorar las puntuaciones o si se estaban haciendo los pavos, porque después de leer este mensaje: “Gaseosas: 6 Coke Zero, 2 Naranja” los chicos trajeron seis botellas de Coca… y dos naranjas (la fruta), en lugar de gaseosas con gusto a naranja!
Pero eso no fue todo! Otro mensaje decía: “Baguettes (2); si no hay baguettes, entonces pancitos (12); bananas; …” Qué recibimos? Las dos baguettes, los pancitos… y doce bananas!
Todavía estamos tratando de terminarlas…
Technorati Tags: Silly Monkey story
That's why, when I send grocery lists to my husband, I email them to his phone and use bullets. Otherwise, he would likely make the same mistakes as your children. :P
ReplyDelete