It’s Veteran’s Day in US, and Remembrance Day in Canada. Destiny has dictated that I will spend half a day in each country today, as I’m coming back home. It was very fitting that I actually spent the day at a Veterans Hospital in Dallas, TX, yesterday…
I will say the same I have said before: whether they (or we) agree with the wars they have fought or not, both of these societies –American and Canadian– are very supportive and very proud of their veterans.
It would be so nice if I could say the same about my home country! :-(
Hoy es el Día de los Veteranos de Guerra en US, y el Día de Conmemoración en Canadá. El destino ha querido que yo hoy pase la mitad del día en cada país, ya que estoy volviendo a casa. Fue muy apropiado que ayer haya tenido que trabajar en un hospital de veteranos de guerra en Dallas, Texas…
Repetiré lo de siempre: estén (estemos) de acuerdo o no con las querras que han peleado, ambas sociedades –la americana y la canadiense– apoyan mucho y están muy orgullosas de sus veteranos de guerra.
Cómo me gustaría si alguna vez pudiera decir lo mismo sobre mi país! :-(
Technorati Tags: Remembrance Day,Veteran's Day
Eso fue una de las primeras cosas que me llamó la atención aquí, también, el respeto total, no importa desde qué bandera política, se le tiene al veterano de guerra.
ReplyDeleteEn nuestro país están totalmente olvidados.
Me encantaría que no haya veteranos de guerra pero dado que los hay, y muchas veces no eligieron serlo (bue, no creo que a alguien le guste estar en una guerra, pero hay gente que se ofrece y otra que ha sido obligada), se los debería respetar, y valorar.
ReplyDeleteNo sé, debe ser terrible vivir lo que ellos han vivido.
De todas formas siempre me suena a "venta de patriotismo" cuando veo algún informe de USA sobre los soldados, que se yo, me da a manipulación =/
(ojo, eso no es culpa de los soldados)