Me and Flor went to watch Juan referee his last two games of the season last week. She immediately made friends with a beautiful blonde girl who was there, to the point that 10 minutes later they were already holding hands and hugging.
Juan blew the whistle to indicate that the first half had come to an end, so the players (girls the same age as Flor's) went back to the bench to enjoy some snacks. While me and Juan were talking about the game so far, Flor and her new BFF took off.
A few seconds later, they both came back, each holding a cereal bar and an apple juice. We of course asked her where she had gotten such treats, to which my daughter replied:
- Well, we went and asked one of the teams If they had some extra snacks and then we asked the other team for something to drink...
You would think she would be shy at least once in her life, but noooo...
Juan pitó para indicar el final del primer tiempo, así que las jugadoras (todas nenas de la edad de Flor) volvieron al banco de suplentes para comer algún snack. Mientras Juan y yo repasábamos algunas incidencias del partido, Flor y su nueva ‘amiga del alma’ se fueron…
Unos segundos más tarde volvieron las dos, cada una munida de una barra de cereales y una botellita de jugo de manzanas. Por supuesto que les pregunté de dónde habían sacado eso, a lo que mi hija respondió, como si tal cosa:
- Bueno, fuimos y le preguntamos a los de un equipo si tenían snacks de más y luego nos fuimos con el otro equipo y les pedimos algo para tomar…
A uno le gustaría pensar que esta chica podría tener algún que otro momento de timidez, pero nooooo…
She’s pretending to be mad because Juan asked for a sip or two
Se hace la enojada porque Juan le pidió un traguito
Hey! At least you know she'd survive if she was ever lost and hungry. :P
ReplyDeleteMirá yo no sé a quién sale esa nena!!! Te pasa como poste caído Gaby, lo que los debés estar extrañando!!!
ReplyDelete