Sunday, June 26, 2011

Going to Ireland – Vale’s story (Part 1)

(En español más abajo)
 
Not long ago, my beautiful niece (and goddaughter!) Valeria asked me for some help ‘translating a document’. I of course accepted and to my surprise, that document actually was about her feelings about having moved to Ireland at the age of 18; she was doing this as per the request of the host of a radio show in my hometown, Necochea.
 
I was not only very impressed by the great writing, but also because she was, in a way, walking the road that her father had paved back in 1988 (when he moved to US with his wife) and I had followed a little over a decade later. What were her first impressions? How did she cope with being homesick? I was immediately attracted to her story, and I asked her for her permission so I could publish it here. Luckily for us, she said yes…
 
Here’s the first part! After over five years, I get my first guest writer. And it’s a good one! Smile
 
USAIf you had the chance to, would you leave everything you knew, pack your whole life into only two or three bags, and move to the other end of the world, without knowing anyone in your final destination?
 
I would.
 
In order to follow my dream of one day being a writer, I packed my valuables and boarded a plane headed to Dublin, Ireland, where I knew no one and nothing, much less the university that I was about to attend there. Somehow, I had followed in the path of my parents: my father (from Necochea, Argentina) and my mother (from Buenos Aires, Argentina), also left everything and moved to Washington, DC, in the United States, where I was born 18 years ago.
 
131646_481426678425_502493425_5854774_4501748_o
 
Believe me when I say, however, that moving to the other side of the world, or more specifically three thousand miles from home, is neither easy nor simple. I left sad, knowing that I wasn’t going to return for months, that I wasn’t going to be able to spend my birthday with the people I knew and loved, my friends and family. There were so many reasons to stay at home, to not go so far.
 
And I did it anyways.
 
 
 
No hace mucho, mi hermosa sobrina (y ahijada!) Valeria me pidió ayuda para ‘traducir un documento’. Por supuesto acepté y para mi sorpresa, ese documento describía sus sensaciones acerca de haberse ido a vivir a Irlanda a los 18 años de edad, algo que había escrito para un programa de radio de mi ciudad natal, Necochea.
 
No sólo me impresionó mucho la gran narración, sino que también el hecho de que ella estaba, de alguna manera, caminando el camino que mi hermano había abierto allá  por 1988 (cuando él se mudó a USA con su esposa) y que yo también terminaría siguiendo con mi familia una década más tarde. Cuáles serían sus primeras impresiones? Cómo lidió con el hecho de extrañar su casa? Me atrajo inmediatamente la historia, y le pedí permiso para publicarla. Por suerte dijo que sí…
 
Aquí está la primera parte! Luego de más de cinco años, les presento a mi primera escritora invitada. Y ésta (a diferencia del habitual) sabe escribir! Smile
 
Argentina¿Si tuvieran la oportunidad, dejarían todo lo que conocieron, empacarían sus vidas en sólo dos o tres valijas, para mudarse hasta el otro lado del mundo, sin conocer a nadie en tu destino final?
 
Yo sí.
 
Persiguiendo el sueño mío de algún día ser escritora, empaqué lo indispensable y me subí a un avión para irme a Dublín, Irlanda, donde no conocía persona o lugar alguno, mucho menos la universidad a la que iba a asistir. De alguna manera, seguía la huella de mis padres: mi papá (de Necochea) y mi mamá (de Buenos Aires), también habían dejado todo y se habían mudado a Washington, DC, en los Estados Unidos, donde yo nací hace dieciocho años.
 
135622_481426833425_502493425_5854781_3603169_o
A new house, a new beginning…Una nueva casa, un nuevo comienzo…
 
Pero créanme cuando les digo que mudarse al otro punto del mundo, o a tres miles de millas de tu casa, no es fácil ni simple. Me fui triste, sabiendo que no iba a volver por meses, que no iba a poder pasar mi cumpleaños con la gente que conocía, con mis amigos y mi familia. Existían muchas razones para quedarme en casa, para no irme tan lejos.
 
Sin embargo, igual lo hice.
 
 
Technorati Tags: ,,

3 comments:

  1. Que lindo Baby, seguiré la historia y de paso conoceré a través de Vale algo de la tierra de mis ancestros.

    ReplyDelete
  2. Qué linda historia... qué buenos padres debe tener esa nena...

    ReplyDelete
  3. Muy buena gente. Él es un poco hinchapelotas, pero buena gente.

    Los padrinos son mucho más lindos y él sabe hacer asado.

    ReplyDelete

Please leave a message after the beep

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Buy at KW Empanadas!

Share |