(En español más abajo)
Embarrassing moments
It finally happened! I have an embarrassing moment starring my beloved wife! I should have waited until July, so there would be no repercussions (i.e. me sleeping outside for a couple days) because she will be in Argentina, but first of all, I’m a big guy and second… I couldn’t remember any other stories for this week!
It happened a couple months ago. We had just finished dinner and it wasn’t a school night, so it had been a late dinner (Argentine-style, at around 9PM). Carolina, Juan and Flor started to tell ‘knock-knock’ jokes, which caused me to contribute with some of my own, but in Spanish.
Soon we were all laughing hard (in spite of most the jokes being absolutely terrible!) and trying to come up with new ones. Even Santi pitched in, and once Gaby came back with dessert, she demanded to be able to tell one herself.
Still laughing, we all tried to calm down so Mom could have her ‘knock-knock’ moment. The attention was too much for my poor wife, because she actually set us up this way:
- Ding, dong…
We’re still laughing. They can’t hear me that well, though. The door to the back yard (where I sleep now) is thick…
Finalmente ha ocurrido! Tengo una historia avergonzadora que tiene por protagonista a mi amada esposa! Debería haber esperado hasta Julio, así no había repercusiones (por ejemplo, tener que dormir afuera por un par de días), porque ella va a estar en Argentina, pero en primer lugar yo soy bien macho, y en segundo lugar… no tenía nada más para esta semana!
Pasó hace un par de meses. Acabábamos de cenar y no era noche de escuela, así que habíamos comido tarde (tipo Argentina, a eso de las 9PM). Carolina, Juan y Flor empezaron a decir bromas de ‘knock-knock’ (esas que van: “Knock-knock”- “quién es” - “Johnny”- “Qué Johnny?”- “Johnny Mebaño”), lo que me motivó a contribuir con alguna de mi colección (en español, por supuesto).
Al ratito ya estábamos todos muertos de la risa (más allá de que las bromas eran espantosas!) y tratando de pensar en una nueva. Hasta Santi se anotó y una vez que Gaby volvió con el postre, demandó tener su propio momento para contar una también.
A duras penas nos calmamos un poco para que Mamá pudiera decir su broma ‘knock-knock’ sin ninguna interferencia. Se ve que el exceso de atención puesta en ella perjudicó a mi esposa, porque comenzó su broma ‘knock-knock’ de la siguiente manera:
- Ding, dong…
Todavía nos estamos riendo. A mí no se me escucha mucho, porque las puertas que separan la casa del patio de atrás (donde estoy durmiendo) son gruesas…
Technorati Tags: Embarrassing moments
Yo hubiera esperado hasta Julio.
ReplyDelete