Tuesday, March 29, 2011

Silly Monkey Stories #141 – That Central American dip

(En español más abajo)
 
Canada19/Mar/2011 – Carolina (14)
 
We were having dinner, when Gaby brought an avocado (which we call ‘paltas’ in Spanish). Carolina, not too sure about the name, asked her mother:
 
- Mom, these are papayas, right?
- No, they’re called paltas.
 
Caro then tried to save face by showing that she knew what they were and what you could make with them:
 
- Yeah, I know. We use them to make Guatemala
- You probably mean ‘guacamole’…
 
Caro started to laugh, and that’s when I finally spoke:
 
- Caro… I would leave it here. There’s not coming back from not being able to tell a dip from a country…
 
image
Picture from Laaoosh.com
 
 
Argentina19/Mar/2011 – Carolina (14)
 
Estábamos cenando, cuando Gaby trajo una palta (avocado) a la mesa. Carolina, que no se acordaba bien del nombre, le preguntó:
 
- Mami, esas son papayas, no?
- No, se llaman paltas.
 
Caro trató de quedar mejor parada mostrando que sabía que eran y para qué se usaban, así que agregó, docta:
 
- Sí, claro, ya sé. Son las que se usan para hacer Guatemala
- No, nena, vos querés decir ‘guacamole’?
 
Caro se rió, vencida, y allí fue que yo finalmente acoté:
 
- Caro… yo lo dejaría ahí. No hay forma de recuperarse de no poder distinguir entre una salsa y un país…
 
Technorati Tags:

3 comments:

  1. I like both Guatemala and guacamole and I'm pretty sure I will start mixing them up after this post! :-D

    ReplyDelete
  2. Guacamole...Guatemala...Maybe she needs cooking AND geography lessons. LOL!

    ReplyDelete

Please leave a message after the beep

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Buy at KW Empanadas!

Share |