27/Jun/2001 – Santi (6)
We had been living in Waterloo for just over two months by then, but Santi had been able to go to school (he was in Senior Kindergarten). He was only attending school in the morning, so he would spend the afternoon at the Daycare at the place where Gaby was studying English, along with his then two siblings.
Being new to North America and to Canada in particular, Santi was gradually being exposed to people from all regions and creeds that he had no previous knowledge of, and he was paying close attention, as usual. This day, however, we felt something was off, as he casually mentioned to his mother:
- There is a nun that has a baby inside her belly
We explained to him that that could not be possible (OK, technically it can be possible, but I guess she would no longer be a nun!), but he insisted. We had to wait until the following day and then Santi showed Gaby the ‘pregnant nun’. It was a Muslim lady wearing a long black dress (I believe they’re called ‘abayas’). Santi had never seen a Muslim lady before…
But he was right, that lady was pregnant. :-)
27/Jun/2001 – Santi (6)
Llevábamos poco más de dos meses viviendo en Waterloo, pero Santi ya había podido volver a asistir a clases (estaba en Senior Kindergarten). Como sólo iba a la escuela por la mañana, pasabas las tardes en el Daycare del lugar donde Gaby estudiaba inglés, junto a sus entonces dos hermanitos.
Siendo nuevo en Norteamérica y Canadá en particular, Santi estaba descubriendo de a poco mucha gente de distintas regiones y credos que él desconocía viviendo a su alrededor, y como siempre, estaba muy atento a todo. Sin embargo, este día pareció que algo no estaba bien, porque le mencionó a su madre muy al pasar:
- Hay una monjita que tiene un bebé en la panza
Le explicamos que eso no podía ser posible (OK, técnicamente sí puede ser posible, pero ya no sería ‘una monjita’!), pero el insistió. Tuvimos que esperar al día siguiente para que Santi le mostrara a su madre a la ‘monjita embarazada’. Era una señora musulmana que tenía puesto uno de estos vestidos negros que la cubren de pies a cabeza (creo que se llaman ‘abayas’). Santi nunca había visto una señora musulmana antes…
Pero tenía razón, la señora estaba embarazada. :-)
Santi’s 6th birthday party (May/2001)
Technorati Tags: Silly Monkey story
That just goes to show that you should always believe your children . . . well, unless they have been accused of something. :P
ReplyDeleteToo funny! My kids spent two years in Jakarta which is heavily Muslim. In fact we would tell the kids to come home from the playground when they heard the evening prayers being sung at the mosque near our house. They are used to seeing women wearing headscarfs and don't look twice at them, but when they saw nuns they wanted to know why the Muslim's headscarfs looked funny.
ReplyDeleteQué ternurita! Creo que igual tu nene fue discreto, no fue directo a la "monjita" a preguntarle...
ReplyDeleteAy, me parece a mí o es medio contradictorio lo de Senior Kindergarten?!?! ;D
Pues asi es, el verse sumergido en un carnaval de culturas confunde a cualquiera.
ReplyDeleteFijense que nuestas monjitas son un residuo cultural de nuestra herencia oriental.
Por alguna razon alguien (algun patriarca) supuso que el cabello era objeto de pecado.
Conclusion: Las monjas juegan a ser musulmanas.
Si es bien manejada esta diversidad es ideal para inculcar respeto y tolerancia, pero igualmente gente de mente obtusa lo puede utilizar para crear personas cerradas, intolerantes y agresivas.
ReplyDeleteLos padres somos fundamentales en el desarrollo de nuestros hijos y nosotros mismo debemos esforzarnos por ayudarlos a comprender y ha interesarse en la gente diferente.
Muy simpatica la historia.
Saludos
Arturo
Here in India we have all culture. So, Its a common thing for our children.
ReplyDelete... capáz que era monjita nomás, y se llamaba sor bombo...
ReplyDelete