I haven’t done much today. Woke up, went to the dining room for breakfast and pretty much came back to my room. I have been at the computer, catching up with some old work stuff until around 4:00 PM (no lunch break).
I was chatting with my brother when I decided I was going to go to the pool…
As I’m changing my clothes, the fire alarm goes off (the EXTREMELY loud fire alarm, I should say). Well trained due to my years as a fire marshall at work, I just grabbed the key to my room and left. No, I’m lying. There was a five seconds period in which I hesitated: “Should I get fully dressed or should I just leave now?”. You see, I was only wearing my bathing suit, a shirt and socks. No shoes, no long pants, and it’s 1ºC (34ºF) and raining outside…
Safety prevailed over aesthetics and away I went. My closest exit was just in front of my room, but then I had to walk all around the building to the meeting point. Wearing only socks. On wet grass (and wet pavement later). Even I felt cold today!
In the end, it seems it was a fire alarm, so we were all let in. My key wouldn’t open my door anymore, so I had to go all the way back to the front desk to get a new one…
I’m so going to the pool now. Don’t even try to make me leave the hot tub!
No hice gran cosa hoy. Me levanté, desayuné y volví a la habitación. Estuve frente a la computadora desde entonces, poniéndome al día con cosas viejas del trabajo hasta eso de las 4:00 PM (no almorcé).
Estaba ‘chateando’ con mi hermano cuando decidí que me iba a ir a nadar…
Me estaba cambiando cuando la alarma de incendios comenzó a sonar (la EXTREMADAMENTE sonora alarma, debería decir). Como estoy bien entrenado por mi rol extra como coordinador de emergencias en el trabajo, simplemente agarré mi llave y salí. No, miento. Tuve unos cinco segundos de duda: “Me termino de vestir o salgo como estoy?”. Es que sólo tenía puestos mi traje de baño, una remera (o playera) y medias (o calcetines). Nada de zapatos o pantalones, y afuera hace 1ºC (34ºF) y llueve…
La seguridad privó por sobre la estética y salí como estaba. Mi salida más cercana está justo frente a mi habitación, pero luego tuve que dar toda la vuelta al edificio hasta llegar al punto de encuentro. En medias. Y caminando sobre el pasto mojado y frío (y luego el pavimento). Hasta yo sentí frío!
Al final, parece que fue una falsa alarma, así que nos dejaron volver. Mi llave no abrió la puerta, así que me tuve que volver caminando a la recepción a que me hicieran otra…
No saben cómo me voy a la pileta ahora. A ver quién se atreve a sacarme del ‘hot tub’!
Picture from RedhairRaye’s Flickr Photostream
Share this post : |
Yikes! You are much more brave...Braver? Than I am! I would have bundled my butt up. When I was pregnant with KC, I lived at a 'home.' Like, not my own, but one for pregnant women. The fire alarm went off one morning, at about 8 am. There must have been 20 pregnant women/teens, half dressed, standing around in the cold. Lol. Oh, the humiliation! I always get dressed now when the alarm goes off.
ReplyDeleteEspero que la proxima vez no suene a la 1 de la madrugada.....
ReplyDeleteNooo pero es que te pasan unas cosas!! Me imagino que seguiras en el Hot Tub, disfruta!!!!
ReplyDeleteN'hombre!!! Yo agarraba aunque sea una cobija, pero asi no salia ni loca con esa temperatura!!!Vale que pudiste pasar de ese momento tan 'traumatico' directo a relajarte!!!
ReplyDeleteUy no... y despues con los pies frios uno se congela... pobre...Oye loco por qué terminaste tu post en español, en ingles? El frio te cruzé los cables!!! BESOS
ReplyDeleteYa me parecía que había algo raro en ese post. Gracias, MCB!
ReplyDeleteLo que es estar entrenado para eso...en mi inconsciencia natural, me hubiese vestido primero.
ReplyDeleteYo igual que Mike, sólo que agarraría un bolso con algo para los chicos también...lo que es no estar preparados para una emergencia!Que bueno que lo tuyo, Gabriel, no fue más que una helada.
ReplyDeleteyey, it's very cold, isn't it? I can't do that coz my feet is sensitive with cold.
ReplyDelete