The Children's Festival kicked off yesterday in Necochea, my hometown. This is the 47º edition, and it started with a parade featuring 21 floats, some bands, theatre groups, buskers and other performers.
Members of the Municipal School of Arts (Source: Ecos Diarios)
There will be many events throughout the week, not only in Necochea, but also in the neighbouring towns; the kids will have a lot of options to choose from, most of them at a very accessible price, and some even free. Even the movie theatres will be showing some kids movies in the afternoon. The festival will end with another parade, this time in Quequén (Necochea's twin city, on the other side of the Quequén River).
Members of a play called "Shipwreck in Paradise" (source: Ecos Diarios)
I remember taking part of many of those parades along with my brother and cousins, always because of my grandmother Haydée, who was heavily involved with one of the groups who would build a float every year. It was a lot of fun, although I don't have the best of memories about some of the costumes I had to wear in front of all those people...
Ayer comenzó el Festival Infantil en Necochea, mi ciudad natal. Esta es la edición 47º, que comenzó con un desfile que incluyó 21 carrozas, bandas, comparsas, grupos de teatro y artistas callejeros, entre otros.
Ayer comenzó el Festival Infantil en Necochea, mi ciudad natal. Esta es la edición 47º, que comenzó con un desfile que incluyó 21 carrozas, bandas, comparsas, grupos de teatro y artistas callejeros, entre otros.
Marine Guard of Necochea and Quequén (source: DiarioNecochea.com.ar)
Van a haber muchos eventos durante la semana, no sólo en Necochea, sino también en las ciudades vecinas; los niños van a tener muchas opciones para elegir, la mayoría a un precio muy accesible, y algunos incluso gratis. Hasta los cines van a estar mostrando películas para chicos durante la tarde. El festival terminará con otro desfile, esta vez en Quequén (la ciudad gemela de Necochea, del otro lado del río Quequén Grande).
Recuerdo haber participado de esos desfiles junto con mi hermano y mis primos, siempre debido a mi abuela Haydée, que estaba muy involucrada con uno de los grupos que construía carrozas todos los años. Era muy divertido, a pesar de que no tengo el mejor de los recuerdos de algunos de los disfraces que tuve que lucir delante de toda esa gente...
Recuerdo haber participado de esos desfiles junto con mi hermano y mis primos, siempre debido a mi abuela Haydée, que estaba muy involucrada con uno de los grupos que construía carrozas todos los años. Era muy divertido, a pesar de que no tengo el mejor de los recuerdos de algunos de los disfraces que tuve que lucir delante de toda esa gente...
La verdad, Gaby, no te imagino de drag queen.
ReplyDeleteBueno, ahora que te operaste a lo mejor si.
He estado en Necochea, cuando las playas eran mas anchas y la gente era mas tranquila que hoy en dia.
Recuerdo el Casino, un edificio muy lindo.
Pero hace añazos que no voy para la costa.
No, Mike, los disfraces de entonces eran de payaso, fakir y cosas así.
ReplyDeleteCon los vestidos empecé mucho más tarde...
¡Linda Ciudad!
ReplyDeleteNo tuve la suerte de conocerla, pase un poco lejos de alli, en B.Aires y Neuquén. Ya se dará la ocasión.
Espero que estés mucho mas recuperado ... y descansado.
It is so nice to have festivities like this!
ReplyDeleteYup. It was a favourite of mine growing up. All the shows were so accessible in terms of money, most of them were even free.
ReplyDeleteGracias por no contar que a mi me toco hacer de oso panda en una carroza de la abuela.
ReplyDeleteJUAAAAAAAAAAAAAA!!! Oso panda!!! Eso es peor que cualquier disfraz que me haya tenido que poner yo!! :-)
ReplyDeleteSi, Martin tiene la foto creo. Me maquillo Marita, y tuve que estar no se cuantas horas, en cuatro patas, y saludando con una de ellas. Desde ese dia renuncie a las carrozas de la abuela Haydee.
ReplyDelete