Back in 1999, things weren't looking good for us. Gaby and her brothers were putting a lot of work in their pasta store, but everything was getting more and more difficult, mostly due to the corruption and the economic instability. In my case, I was still doing well, but I felt I was stuck. Both of us were working many hours, and we were barely seeing each other. Since Gaby worked on weekends, I would stay alone with the kids all Saturday and most of the Sunday. The family time was almost non-existent. Even though both of us were working, we were still renting an apartment, had a very small car shared with my mother in law, and had absolutely no savings. There was no way we could guarantee our kids' future. We needed a change...
One Sunday, Gaby found an ad from the Canadian Embassy on the "Clarín" newspaper, in which they were inviting IT professionals to attend an informative seminar. Gaby knew that it had been always my dream to get to know Canada, so she brought the ad home and asked me to apply. I did, reluctantly, and told Gaby that I thought it would be difficult for me to get accepted; I thought it would be difficult to qualify as a potential immigrant. To my surprise, the invitation came in the mail a few days later. Once again, and maybe for the only time, I was the cautious one, and I told Gaby "let's not get too excited here, just because they have invited me doesn't mean they have accepted me"... Little did I know that they had already determined that I qualified for immigration...
I came back home, my eyes this big, and told Gaby "we can go to Canada". Gaby thought about it and said "Let's do it". I got worried; even though I didn't have a lot of relatives in Buenos Aires, Gaby was very closely attached to hers. We went through all the questions you can ask yourself in those moments: Are we ready? Are we strong enough? Won't we miss our family and friends too much? Will it be hard for our kids? And what about us? Are we willing to give up on our careers and start all over again in the name of our kids' future?
(Continues here)
Allá por 1999, las cosas no estaban bien para nosotros. Gaby y sus hermanos trabajaban mucho en su negocio de pastas, pero las cosas se hacían cada vez más cuesta arriba debido a la corrupción reinante y la inestabilidad económica. Yo, por mi parte, estaba todavía bien en mi trabajo, pero algo estancado. Ambos trabajábamos muchas horas, y apenas si nos veíamos en casa. Como Gaby trabajaba los fines de semana, yo me quedaba solo con los chicos. El tiempo que pasábamos en familia era escasísimo. A pesar de que los dos trabajábamos, aún alquilábamos un departamento, teníamos un auto chiquito compartido con mi suegra, y no teníamos ni un solo peso ahorrado. No teníamos ninguna forma de garantizarle el futuro a nuestros chicos. Necesitábamos un cambio...
Un domingo, Gaby encontró un aviso de la Embajada de Canadá en el diario "Clarín" en el que invitaban a profesionales de sistemas para asistir a un seminario informativo. Gaby sabía que siempre había sido mi sueño conocer Canadá, así que lo recortó y lo trajo, incitándome a que aplicara. Yo lo hice sin mucha confianza, diciéndole a Gaby que pensaba que era difícil que me aceptaran, debería ser muy dificil inmigrar. Para mi sorpresa, a los pocos días me llegó la invitación para asistir al seminario. Nuevamente, y tal vez por única vez, me tocó a mí ser el cauto, y le dije a Gaby "no nos hagamos ilusiones, que me hayan invitado no debe querer decir nada"... Poco sabía yo que me habían invitado porque ya calificaba para emigrar...
Volví con los ojos grandes como el dos de oro, y le dije a Gaby "podemos irnos a Canadá". Gaby lo pensó y dijo "hagámoslo". Yo me quedé preocupado, porque si bien yo prácticamente no tenía familia en Buenos Aires, Gaby era muy cercana con la suya. Pasamos por todas las preguntas del caso: Estamos listos? Seremos lo suficientemente fuertes? No extrañaremos muchos? Será muy bravo el desarraigo para los chicos? Y para nosotros? Estamos dispuestos a hipotecar nuestras vidas en nombre del futuro de nuestros hijos?
(Continúa aquí)
One Sunday, Gaby found an ad from the Canadian Embassy on the "Clarín" newspaper, in which they were inviting IT professionals to attend an informative seminar. Gaby knew that it had been always my dream to get to know Canada, so she brought the ad home and asked me to apply. I did, reluctantly, and told Gaby that I thought it would be difficult for me to get accepted; I thought it would be difficult to qualify as a potential immigrant. To my surprise, the invitation came in the mail a few days later. Once again, and maybe for the only time, I was the cautious one, and I told Gaby "let's not get too excited here, just because they have invited me doesn't mean they have accepted me"... Little did I know that they had already determined that I qualified for immigration...
I came back home, my eyes this big, and told Gaby "we can go to Canada". Gaby thought about it and said "Let's do it". I got worried; even though I didn't have a lot of relatives in Buenos Aires, Gaby was very closely attached to hers. We went through all the questions you can ask yourself in those moments: Are we ready? Are we strong enough? Won't we miss our family and friends too much? Will it be hard for our kids? And what about us? Are we willing to give up on our careers and start all over again in the name of our kids' future?
(Continues here)
Allá por 1999, las cosas no estaban bien para nosotros. Gaby y sus hermanos trabajaban mucho en su negocio de pastas, pero las cosas se hacían cada vez más cuesta arriba debido a la corrupción reinante y la inestabilidad económica. Yo, por mi parte, estaba todavía bien en mi trabajo, pero algo estancado. Ambos trabajábamos muchas horas, y apenas si nos veíamos en casa. Como Gaby trabajaba los fines de semana, yo me quedaba solo con los chicos. El tiempo que pasábamos en familia era escasísimo. A pesar de que los dos trabajábamos, aún alquilábamos un departamento, teníamos un auto chiquito compartido con mi suegra, y no teníamos ni un solo peso ahorrado. No teníamos ninguna forma de garantizarle el futuro a nuestros chicos. Necesitábamos un cambio...
Un domingo, Gaby encontró un aviso de la Embajada de Canadá en el diario "Clarín" en el que invitaban a profesionales de sistemas para asistir a un seminario informativo. Gaby sabía que siempre había sido mi sueño conocer Canadá, así que lo recortó y lo trajo, incitándome a que aplicara. Yo lo hice sin mucha confianza, diciéndole a Gaby que pensaba que era difícil que me aceptaran, debería ser muy dificil inmigrar. Para mi sorpresa, a los pocos días me llegó la invitación para asistir al seminario. Nuevamente, y tal vez por única vez, me tocó a mí ser el cauto, y le dije a Gaby "no nos hagamos ilusiones, que me hayan invitado no debe querer decir nada"... Poco sabía yo que me habían invitado porque ya calificaba para emigrar...
Volví con los ojos grandes como el dos de oro, y le dije a Gaby "podemos irnos a Canadá". Gaby lo pensó y dijo "hagámoslo". Yo me quedé preocupado, porque si bien yo prácticamente no tenía familia en Buenos Aires, Gaby era muy cercana con la suya. Pasamos por todas las preguntas del caso: Estamos listos? Seremos lo suficientemente fuertes? No extrañaremos muchos? Será muy bravo el desarraigo para los chicos? Y para nosotros? Estamos dispuestos a hipotecar nuestras vidas en nombre del futuro de nuestros hijos?
(Continúa aquí)
Don't stop there! Did they pay for you to come here? How much of your stuff did you get to bring? What did your families say? How long was it until you actually got here? Who helped you to learn english, or did you already know some? How did you end up the Kitchener/Waterloo area???
ReplyDeleteOh, I won't stop here! I have at least four more posts like this.
ReplyDeleteMost of the questions you asked are going to be answered in tonight's post. Interestingly enough, most of them I hadn't even thought of until now. And you're right, it could be interesting to know about things like stuff we brought, our families, etc.
Hopefully, tonight's post will be interesting. I will work on the Spanish version of it during my lunch break...
Ja, los ojos como dos de oro... tuvimos la misma reacción en ese momento... :D
ReplyDeleteInteresting question "Did they pay for you to come here?" If she only knows that WE pay to come here!
ReplyDeleteGab, Go ahead buddy!
El mismo aviso, la misma cuestión de nuestras vidas, las mismas preguntas.
ReplyDeleteAlejandra
Que interesante!
ReplyDeleteque bien que lo compartas con tus lectores.
Esos momentos son tan dificiles, reevaluas toda tu vida y todo que lo esperas hacer en el futuro.
Al plantear seriamente la migracion todos tus supuestos cambian, entras a otro nivel que es desconocido y no tienes toda la informacion para evaluar por completo si la apuesta es la correcta.
Ademas sabes que estas poniendo sobre la mesa TODO, apostando a un futuro invierto. Pones en juego tu futuro, la familia, tu carrera profesional, tus ahorros, tus amigos, tu patria.
Se dice facil, no?
Lo mejor es cuando el proyecto es compartido y deseado por AMBOS en la pareja.
Esperamos pronto la proxima entrega.
Arturo
Arturo, la clave para que esto funcionara fue que -como siempre- los dos tiramos juntos. Hace mucho tiempo que sabemos que mientras nos tengamos el uno al otro, nada es imposible, y este proceso es un muy buen ejemplo.
ReplyDeleteYa salió un nuevo post, me estoy acercando al momento de salir...
Arturo,
ReplyDeleteimpresionantes tus post, se leen como una novela de suspenso !, recontra bien narrado.
Algun dia, quizas, yo tambien haga un post similar al tuyo, me acuerdo, por ejemplo, que una semana antes de venirnos, con las visas en la mano, nos llaman a una reunion, a 6 de nosotros, para darnos la *buena noticia* de que habiamos sido *seleccionados* :) para seguir trabajando el año siguiente, me fui a mi escritorio pensando, y bueno, ahora como les digo que me voy a la mi$#@.
Dos dias despues, les di la noticia, por mail, como corresponde, anunciandoles primero a mi unidad, y luego, obvio, se enteró todo el departamento.
Nadie podia creer, que me fuera a este pais, que dejara una oportunidad de seguir laburando -tan dificil el conseguir un laburo bien pago alla- pero la decision estaba tomada.
De nuevo, te felicito por estos post, no me pierdo la continuacion !!
Alfonso, gracias por los comentarios y bienvenido a mi humildísimo blog.
ReplyDeleteLo único que te aclaro es que yo soy Gabriel. Arturo es uno de los mejores amigos de la casa, vive en Montreal y tiene un excelente blog llamado "Como es Canada?" el que te recomiendo que leas. Es por lejos uno de mis preferidos.
http://comoescanada.blogspot.com
Grande Arturo!
ReplyDeleteAh! Perdón!
Muy gracioso, Ric...Guillermo.
ReplyDeleteJa, Ja !!, mb ! :)
ReplyDeleteFue un lapsus calami!, pero que bueno que dio para reirse un rato.
Justamente le estaba comentando eso a mi esposa Rita, er. Amalia, noo, Alicia !, ay, ay, ay, no mi amor era una ay ! broma , ayy!!
Gabriel,
ReplyDeletemis felicitaciones por el premio y la mención en Clarin.
A raíz de ello empecé a recorrer tu blog y me parece muy interesante ya que me siento identificado con muchas de las cosas que comentás.
Te mando un abrazo desde Camboya...
y cuando quieras pasate por mi blog también.
Lucas
www.unrosarinoenvietnam.com.ar
This is an amazing story - I found it at ZoomIt.ca.
ReplyDeletePara cumplimentar las bases del concurso, genero un comentario en un post antiguo.Parecen buenos los CDs, asi que espero el dia del sorteo..Suerte y tu blog de la llegada a canada es, "Espectacular".-Saludos
ReplyDeleteya está, ya leí... y una vez mas me emocioné con la aventura ... ( será el espíritu de la navidad que me pone blandita ? ... ) Beso. Gladys
ReplyDeleteDespues de leer este post, y al haber recibido mis ordenes para los examenes medicos, veo que hemos sido muchos los que hemos soñado con un mejor futuro no solo para nosotros sino para nuestros hijos.Que bueno que ya estan disfrutando de la vida en Canada y que todo salio como ustedes esperaban.Un saludo,
ReplyDeletewww.lfwaterloo.com is my favorite site now !
ReplyDelete[url=http://randkisexzone.info]seks randki[/url]
Hola! Encontré tu historia a través del link de Katie, autora de Seashells and Sunflowers sobre los caramelos Sugus - y ya sabrás que a los argentinos que estamos fuera, estas cosas como el Sugus, el alfajor Tatín y cosas por el estilo, nos hacen un "ping!" enseguida... Entré a leer cómo habías caído en Canadá y ... qué historia!! Qué duro! A veces cuando escucho cosas como ésta, me pregunto: dejar la tierra de uno donde está arropado por los suyos y lo conocido, aunque esté "en la lona" para ir a sufrir a un lugar desconocido? Pero bueno, la suerte y tu tesón y el apoyo de tu familia hicieron que salgan adelante.
ReplyDeleteYo desde ya que no hubiera podido llegar ni a la mitad del camino que hiciste vos.
Un saludo desde Holanda!
I live in waterloo small world
ReplyDeleteA wonderful story, we are so glad you did qualify for Canadian immigration and that you are continuing to share the stories of your life here!
ReplyDelete